Translation of "'ll ever" in Italian


How to use "'ll ever" in sentences:

That's the last time you'll ever touch me.
Questa e' l'ultima volta che mi toccherai.
This is the only thing I'll ever ask you.
E' l'unica cosa che ti chiedero' mai.
You're the best man I'll ever know
Sei l'uomo migliore che abbia conosciuto
I don't know how I'll ever thank you.
Non so come potrò mai ringraziarti.
I doubt we'll ever see each other again.
Dubito che ci rivedremo in futuro.
It's the only way we'll ever get back to Storybrooke.
E' l'unico modo che abbiamo per tornare a Storybrooke.
I don't suppose we'll ever know.
Suppongo che non lo sapremo mai.
And that's the last we'll ever see of him.
Cosi non Io vedremo mai piu.
The last suit you'll ever wear.
{\be1\blur 2}L'ultimo abito che ti metterai.
I don't suppose we'll ever see them again.
Io penso che non li rivedremo più.
That's the only way I'll ever distinguish myself.
Ecco l'unico modo che ho per potermi distinguere.
Do you think she'll ever come back?
Credi che la mamma un giorno tornerà?
I wonder if we'll ever be put into songs or tales.
Chissà se ci metteranno mai nelle canzoni o nei racconti?
I don't think I'll ever get used to it.
Mi sa che non mi ci abituero' mai.
I don't think I'll ever understand that.
E' una cosa che non capirò mai, sinceramente.
This is the last time you'll ever see me.
Questa sara' l'ultima volta che mi vedrai.
This is the last place you'll ever see.
Questo e' l'ultimo posto che vedrai.
As ready as I'll ever be.
Come di piu' non potrei esserlo.
Think he'll ever walk without the crutches?
Pensa che camminera' mai senza le stampelle?
I guess some people just don't think they'll ever get caught.
...Forse certi pensano che non saranno mai beccati.
It's the greatest thing I'll ever be.
E' la cosa piu' importante che saro'.
I don't think I'll ever be ready, but...
Non penso lo saro' mai, ma...
You're the closest I'll ever get to knowing.
Quello che mi dirai sara' l'esperienza piu' diretta che avro'.
I love you more than you'll ever know.
Ti amo... Piu' di quanto potrai mai sapere.
Do you think we'll ever see them again?
Credete che li rivedremo mai più?
He's not someone I'll ever forget.
Lui non è qualcuno di qui potrei dimenticarmi.
I don't think I'll ever find anyone as good as you in the basement.
Eri la più brava, in quel seminterrato.
But the only woman you'll ever love is Shannon.
Ma l'unica donna che amerai mai e' Shannon.
I don't know how I'll ever repay you.
Non so come riusciro' mai a ripagarti.
I don't know if I'll ever write again.
Non so se potro' mai tornare a scrivere
Yeah, as ready as I'll ever be.
Si', piu' di cosi' si muore.
I don't think we'll ever know.
La risposta non ce l'avremo mai.
Dude, I've turned down more tail than you'll ever have.
Amico, io ho respinto piu' donne di quante tu ne avrai mai.
That means more to me than you'll ever know.
Non ti immagini quanto significhi per me.
You think you'll ever get married again?
Pensi che ti sposerai di nuovo?
I guess I'm as ready as I'll ever be.
O sono pronto ora, o mai più.
All I'll ever be is a slow, pale, hunched-over, dead-eyed zombie.
Io sarò sempre uno zombi lento, pallido, curvo e con gli occhi morti.
And this person was very forceful and said, "Look, that's the only way you'll ever do it."
Questo tipo era molto risoluto e mi dice: "Guarda, questo è l'unico modo in cui riuscirai a farlo."
2.1562011241913s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?